
- Нет, если люди их не трогают.
- А как люди их трогают?
- Ш-ш, - шепнула Рут. - Давай послушаем. Сейчас миссис Эскобар прочтет нам очень интересную сказку про киску и сыча.
Миссис Эскобар между тем изучала стихотворение.
- Нет, это просто изумительно! - воскликнула она, не обращаясь ни к кому в отдельности, улыбаясь и сияя глазами. - Да, это чепуха, но в то же время это настоящая, истинная поэзия. И что такое, в сущности, поэзия, как не чепуха? Божественная чепуха!
Сьюзен кивнула в знак согласия.
- Ну что ж, начнем? - спросила миссис Эскобар.
- Ах, пожалуйста, - попросила Рут, не переставая гладить сына по мягким, шелковистым волосам. Теперь он немного успокоился.
Миссис Эскобар начала:
Отправились по морю Киска и Сыч,
Усевшись
(после небольшой паузы, с воодушевлением)
в челнок голубой.
Сундук с пирогами (бодро) и узел с деньгами
(проникновенно-задумчиво)
Они (пауза) захватили (пауза) с собой {*}.
{* Перевод И. Комаровой.}
- Что такое сундук? - спросил Малыш.
- Ш-ш, - шепнула Рут. Она прижала к себе головку сына, стараясь сдержать готовые посыпаться вопросы.
Тем временем миссис Эскобар, не обращая внимания на досадные помехи, после короткой драматической паузы перешла ко второй строфе:
И Сыч под гитар-р-ру, в мерцании звезд
(в голосе миссис Эскобар затрепетала страсть и нега роскошной
тропической ночи),
Запел (короткая пауза) про любовный недуг...
- Мама, а что такое не..?
- Ш-ш... - Она физически, пальцами, чувствовала, как рвется наружу распиравшее Малыша любопытство.
Но сверкнули зеленью изумрудные кольца, вспыхнули разноцветные бриллианты - это миссис Эскобар, прижав тонкую руку к сердцу и подняв глаза к воображаемым созвездиям, продолжала:
Преле-е-стные глазки! Неви-и-данный хвост!
О, как ты прекрасна, мой друг, мой друг,
